Takeuchi Mariya (竹内 まりや)




Takeuchi Mariya (竹内 まりや) - Plastic Love




다케우치 마리야 - 플라스틱 러브 (가사)


突然のキスや熱いまなざしで 

갑작스런 키스나 뜨거운 눈빛으로


恋のプログラムを狂わせないでね

사랑의 프로그램을 망치지 말아줘


出逢いと別れ上手に打ち込んで 

만남과 이별을 잘 맞춰서


時間がくれば終わる

시간이 오면 끝나


Don't hurry

서두르지마




愛に傷ついたあの日からずっと 

사랑에 상처입었던 그날부터 계속


昼と夜が逆の暮らしを続けて 

낮과밤이 뒤바뀐 삶을 살며


はやりのDiscoで踊り明かすうちに 

유행하는 디스코에 맞춰 밤새 춤추는 사이에


おぼえた魔術なのよ 

배운 마술이야


I'm sorry

미안해




私のことを決して本気で愛さないで 

나를 절대 진심으로 사랑하지 마


恋なんてただのゲーム 

사랑따윈 그냥 게임


楽しめばそれでいいの

즐긴다면 그걸로 좋아


閉ざした心を飾る 

닫힌 마음을 꾸미는


派手なドレスも靴も 

화려한 드레스도 구두도


孤独な友だち 

고독한 친구




私を誘う人は皮肉なものね 

나를 유혹하는 사람은 아이러니하네


いつも彼に似てるわ 

항상 그와 닮았어


なぜか思い出と重なり合う 

왜인지 추억과 겹쳐져


グラスを落として急に涙ぐんでも 

유리잔을 떨어트리고 갑자기 눈물을 머금어도


わけは尋ねないでね 

이유는 묻지 말아줘




愛に傷ついたあの日からずっと 

사랑에 상처입었던 그날부터 계속


昼と夜が逆の暮らしを続けて 

낮과밤이 뒤바뀐 삶을 살며


はやりのDiscoで踊り明かすうちに 

유행하는 디스코에 맞춰 밤새 춤추는 사이에


おぼえた魔術なのよ 

배운 마술이야


I'm sorry

미안해




私のことを決して本気で愛さないで 

나를 절대 진심으로 사랑하지 마


恋なんてただのゲーム 

사랑따윈 그냥 게임


楽しめばそれでいいの

즐긴다면 그걸로 좋아


閉ざした心を飾る 

닫힌 마음을 꾸미는


派手なドレスも靴も 

화려한 드레스도 구두도


孤独な友だち 

고독한 친구




夜更けの高速で眠りにつくころ 

심야의 고속도로에서 잠들 무렵


ハロゲンライトだけ妖しく輝く 

할로겐라이트만이 아름답게 비춰


氷のように冷たい女だと ささやく声がしても

얼음처럼 차가운 여자라고 속삭이는 소리가 들려도


Don't worry

걱정하지 마




I'm just playing games 

난 그냥 게임을 하고있는거야


I know that's plastic love

나도 그게 일시적인 사랑이란걸 알아


Dance to the plastic beat 

플라스틱 비트에 맞춰 춤춰


Another morning comes

또다른 아침이 와





댓글